site stats

Arrebentar ou rebentar

WebPalavras relacionadas a desafiar: impelir, atirar, disparar, arremessar, lançar, empuxar, impulsionar, projetar, soltar, empurrar, desfechar, arrojar, explodir Webscoppiare esplodere. rompere. far saltare in aria. popping. Mostrare più. Y mi corazón estaba lleno hasta reventar. E il mio cuore era pieno fino a scoppiare. Sin embargo, el odio permanece y puede reventar en cualquier momento. Tuttavia, l'odio resta e può scoppiare in qualsiasi momento.

rebentar - Traduzione in italiano - esempi portoghese - Reverso …

WebSignificato di arrebentar nel dizionario portoghese con esempi di utilizzo. Sinonimi e antonimi di arrebentar et traduzioni di arrebentar verso 25 lingue. Cookie educalingo … is stearns and foster better than beautyrest https://theosshield.com

REBENTAR - Translation in English - bab.la

WebAlém disso, pares ou grupos de variantes têm de ser apreciados separadamente, não podendo definir-se critério ou norma aplicáveis a todas as alternâncias. ... e outra forma de tom mais popular, possível só em contextos informais: rebentar (corrente)/arrebentar (popular); soalho (corrente)/assoalho (popular). WebBem, esta canção pode mesmo rebentar com o mundo.: Già, bhè, la canzone potrebbe proprio far esplodere il mondo.: Estes génios podem rebentar com o planeta, mas nem sabem o alfabeto.: Questi geni possono far esplodere il pianeta, ma non conoscono l'alfabeto.: far saltare in aria Webrebentar - translate into English with the Portuguese-English Dictionary - Cambridge Dictionary is stearns and foster worth the money

ARREBENTAR - Significato e sinonimi di arrebentar nel dizionario …

Category:estamosdeolho

Tags:Arrebentar ou rebentar

Arrebentar ou rebentar

Rebentar ou Arrebentar

Webarrebentar arrebentar (Portuguese) Pronunciation (PT) IPA: /ɐʁɨβẽˈtaɾ/ Verb arrebentar (first-person singular present indicative arrebento, past participle arrebentado) to break, smash; to burst WebArrebentar e rebentar. As palavras arrebentar e rebentar são classificadas morfologicamente como verbos e ambas têm o mesmo significado: fazer algo em pedaços, romper, quebrar, estourar, explodir, partir, arruinar, aparecer, eclodir. Também podem significar manifestar-se subitamente, com ímpeto e energia.

Arrebentar ou rebentar

Did you know?

WebSinònims de «rebentar» en català. Diccionari de sinònims de català/valencià en línia de Softcatalà. Sinònims, antònims, mots afins, paraules relacionades. Notícies; ... ple a … Webrebentar v. intr./prnl. Obrir-se o trencar-se un objecte per la pressió que té a dins: el globus va rebentar perquè estava massa inflat. v. tr. Trencar una cosa per poder obrir-la, especialment una porta, una finestra, etc.: els bombers van haver de rebentar la porta del pis per poder entrar-hi.sin: esbotzar. Molestar, cansar o provocar ...

Webarrebentar; arrebentar a boca do balão; arrebentação; arrebitado; arrebitar; arrecada; arrecadar; arrecadação; arrecadação de apostas; arrecadação de fundos; arrecadação … WebSignificado de rebentar no Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo. ... Arrebentar. 8. Partir. 9. Quebrar com violência. 10. ... (ataque simples) ou mais …

Webrebentar - translate into English with the Portuguese-English Dictionary - Cambridge Dictionary Web“Um namoro é que nem uma linha, temos que dar nós bem fortes para que ela não se arrebente! E se ela se arrebentar eu estarei do outro lad...

Pode parecer estranho, pois a maioria das pessoas usa a grafia arrebentar, porém a palavra rebentar também existe na língua portuguesa e possui o mesmo significado, ou seja, são sinônimas. Os verbos arrebentar e rebentar significam romper (-se), quebrar (-se), partir (-se), fazer (-se) em pedaços. Exemplos:

WebEntrades dels fòrums amb la/les paraula/les "rebentat" al títol: un cafè rebentat. Visita el fòrum Català. Ajuda a WordReference: Pregunta tu mateix als fòrums. Veure la traducció automàtica de Google Translate de 'rebentat'. is stearns and foster worth itWebrebentar arrebentar estoirar estourar explodir rebentar dicionário português mesmo transitivo partir quebrar violência fazer estalar romper morrer fadiga ... Mostrarse ou … if not how does social media enhance bullyingWebTraduzioni in contesto per "arrebentar" in portoghese-italiano da Reverso Context: Toque no ecrã para arrebentar os cookies. Traduzione Context Correttore Sinonimi Coniugazione Coniugazione Documents Dizionario Dizionario collaborativo Grammatica Expressio Reverso Corporate if not idWebMany translated example sentences containing "rebentar" – English-Portuguese dictionary and search engine for English translations. if nothing then vbaWebTraduzioni in contesto per "arrebentar" in portoghese-italiano da Reverso Context: Toque no ecrã para arrebentar os cookies. Traduzione Context Correttore Sinonimi … if not impossible什么意思WebTraduzioni in contesto per "rebentar" in portoghese-italiano da Reverso Context: vai rebentar, vou rebentar, vamos rebentar, prestes a rebentar, rebentar-te. Traduzione … is stearns and foster worth the priceWebrebentar v. intr./prnl.. Obrir-se o trencar-se un objecte per la pressió que té a dins: el globus va rebentar perquè estava massa inflat. v. tr. Trencar una cosa per poder obrir-la, … if nothing 意味